Capítulo 1-el nombre y el asiento
Artículo 1-nombre de la Unión: Unión cultural libanesa mundial.
La Unión cultural libanesa mundial es una institución civil, independiente y no gubernamental, no política, no étnica o racial, no religiosa, sin ánimo de lucro. Es reconocido como el único representante de la diáspora libanesa en el mundo. Tiene una duración ilimitada y está sujeta a su derecho constitucional básico y a sus reglamentos internos. Cada una de sus organizaciones, dondequiera que se encuentren, tiene derecho a llevar el nombre del país de acogida, además de su propio nombre.
Artículo 2
Su sede: México, centro Alfredo Atalah
El asiento puede ser transferido temporalmente a cualquier país por decisión del Consejo Mundial Presidente. La decisión del Consejo Mundial será definitiva.
Es y será debidamente reconocido como el único representante de la emigración libanesa y la Diáspora de los pueblos libaneses en todo el mundo.
El WLCU retiene una oficina representacional en el Líbano.
Capítulo 2
Objetivos y medidas
Artículo 3
El WLCU declara por la presente que su formación, existencia y operación es la siguiente:
- a mejorar, promover y fomentar el espíritu de lealtad y patriotismo entre los miembros del WLCU en todos los países en los que viven; y compartir activamente los beneficios de esos países en los campos de la educación, la cultura y la sociedad de la tradición y la historia folclórica libanesa y promover el WLCU como una institución cultural y filantrópica en una base estrictamente sin fines de lucro.
- b apoyar, respetar y promover los principios de la carta de las Naciones Unidas y declarar que su declaración de misión es coherente con esos principios, como se desprende más arriba y en adelante, y para lograr, por todos los medios posibles, la consecución de la objetivos de la carta de las Naciones Unidas para todos los pueblos de todo el mundo a través de la organización del WLCU.
- c consolidar los lazos de amistad y concordia entre sus miembros y promover los vínculos así alcanzados para lograr el entendimiento mutuo en todas las Naciones en las que los miembros del WLCU viven y trabajan.
- d crear y promover los lazos de amistad y entendimiento mutuo y respeto y forjar y preservar esos lazos entre todos y cada uno de los países con el Líbano, fomentando así las actividades culturales, sociales y económicas de mutuo interés entre los los ciudadanos del Líbano y los países de residencia en los que residen los ciudadanos libaneses y sus descendientes y promover activamente la interacción entre el Líbano y los ciudadanos de las Naciones en las que se encuentra la diáspora.
- e promulgar y preservar el patrimonio libanés en los países de residencia de los miembros del WLCU en todo el mundo y alentar y promover el reconocimiento y el orgullo en la historia cultural del Líbano y perseguir activamente los campos de esfuerzo común con Líbano y los miembros constituyentes del WLCU en todo el mundo.
- f familiarizar, informar y educar a los miembros del WLCU de la civilización del Líbano y el papel integral que ha desempeñado a lo largo de la historia del mundo al servicio de la humanidad y, de ese modo, salvaguardar y preservar la existencia de la cultura, la tradición, la tradición folclórica y el ethos como entidad nacional y para apoyar al Líbano a proseguir sus esfuerzos al servicio de la paz y la comprensión mundiales en el Oriente Medio y en todo el mundo, y de llevar la armonía a los ciudadanos del Líbano.
- (g) fomentar la fe, nutrir la paz y cultivar el entendimiento entre el pueblo del Líbano y los miembros del WLCU, para lograr y alcanzar el servicio entre sus comunidades, independientemente de su ganancia personal o material, y promover y lograr activamente una justa estándar como valor moral en los campos del comercio, las obras públicas y la vida privada, como es posible para todos los libaneses en todo el mundo.
- (h) consolidar el WLCU como vehículo para la promoción y la cooperación para alcanzar y alcanzar la independencia y la soberanía del Líbano como patria para todo el libanés, sin importar la adherencia secular y/o la afiliación política, y para realizar responsable el exposición de la identidad distintiva de la raza libanesa y su logro en términos de sus empresas inmigrantes en todo el mundo, y en particular la expansión, organización y actividad que se dedica, colectivamente, como la diáspora.
- i conceder facilidades y servicios a disposición de todos los ciudadanos libaneses necesitados, en todo el mundo, y ayudar a sus descendientes dentro de los medios y límites del WLCU, ya que es capaz de acomodar.
- j aumentar la confianza, la paz y el entendimiento entre los seres humanos alentando a los miembros del WLCU a servir a sus comunidades independientemente de su ganancia personal o financiera, y a esforzarse por elevar los niveles Morales en los campos del comercio, las obras públicas y la vida personal.
Artículo 4
WLCU también se esforzará para lograr sus objetivos que tienen como objetivo:
- a volver a la existencia, soberanía e independencia del Líbano como patria final para todos los ciudadanos libaneses; para manifestar la identidad distinguida de la diáspora libanesa, y para organizar tal diáspora y hacerla más eficaz.
- b proporcionar todas las facilidades y servicios disponibles a los emigrantes libaneses y sus descendientes.
Capítulo 3
Afiliación y afiliaciones
Artículo 5
WLCU se compone de esos capítulos, clubs, sociedades, Confederaciones, instituciones y sindicatos que comprenden a ciudadanos libaneses y descendientes de origen libanés que creen en Líbano como patria final a toda su gente, y que no son miembros de los establecimientos que contradicen los objetivos de la existencia del Líbano.
Artículo 6
WLCU comprende los miembros nombrados repartidos en las siguientes regiones geográficas:
- África
- Europa
- Brasil
- Hispanoamérica y el Caribe
- Estados Unidos y Canadá
- Australia y Nueva Zelanda
Artículo 7
- a los representantes de cada región geográfica participan en las elecciones del Comité geográfico de la región a la que pertenecen. Cada representante tendrá una serie de votos equivalentes al número de miembros del capítulo, Club, sociedad, Confederación, institución o sindicato representados, siempre y cuando esté licenciado de conformidad con las normas y disposiciones de la reglamentación interna.
- b el Secretario General del mundo o su delegado regional supervisarán las elecciones del Comité de la región geográfica. Esta regla no se aplicará a las regiones con una Unión, por ejemplo, Brasil.
Artículo 8
Los miembros de WLCU, en dichas regiones, cumplirán con los objetivos de WLCU. El derecho constitucional básico y las regulaciones internas de WLCU llegan a ser aplicables a los miembros con su mera afiliación a ella. Las condiciones y los términos para la afiliación de los capítulos, de los clubs, de las sociedades, de las Confederaciones, de las instituciones y de los sindicatos al WLCU se definen en las regulaciones internas.
Capítulo 4
Organizaciones de WLCU
Artículo 9
WLCU comprende doce organizaciones:
- La Conferencia Mundial
- El Consejo Mundial
- La Secretaría General del mundo
- La Junta de Síndicos
- El Comité arbitrario
- El Consejo Mundial de la juventud
- El Comité Mundial para damas de ascendencia libanesa
- La Comisión de relaciones internacionales: la Corporación de ONG/DPI con sede en los Estados Unidos
- El Comité de comunicaciones internacionales
- La Comisión de asuntos sociales
- El Comité de asuntos culturales y patrimoniales: "Ittihad al Kouttab", "Centro Internacional de investigaciones fenicias" (PIRC)
- El Comité de negocios y economía
Artículo 10
Las regulaciones internas definen las condiciones y procedimientos de trabajo dentro de cada organización y dentro de lo que le pertenece o se deriva de él.
Artículo 11
El Presidente Mundial y seis Vicepresidentes son elegidos durante la Conferencia Mundial por los representantes de las organizaciones miembros, mientras que a cada representante se le permite un voto de acuerdo con el artículo 7 de esta constitución básica. El mandato del Presidente Mundial es de dos años. Se permite una flexibilidad de cinco meses antes o después del período de dos años del Presidente. No se permite que el Presidente Mundial sea reelegido para este asiento dos mandatos consecutivos. Un miembro Senior seleccionado por la Asamblea General supervisará las elecciones del Presidente Mundial.
Artículo 12
El Presidente Mundial del WLCU, representa a WLCU oficialmente en Líbano, en los países anfitriones de la diáspora libanesa, y en las organizaciones oficiales y privadas internacionales, él es representado en cada región geográfica por el Vice Presidente Mundial de la región o, en la ausencia del Vicepresidente, por el Presidente de la región geográfica.
Capítulo 5
Recursos de WLCU:
Artículo 13
Los recursos financieros de WLCU comprenden lo siguiente:
- Cuotas de suscripción pagadas por miembros suscritos.-contribuciones de ayuda de organizaciones internacionales
- Contribuciones de ayuda realizadas por sociedades y clubes libaneses en los países anfitriones de la diáspora libanesa
- Regalos, donaciones y contribuciones.
Artículo 14
Tras la disolución y liquidación del WLCU, sus fondos se convertirán en propiedad de la Cruz Roja Libanesa.
Artículo 15
La Asamblea General es la única conferencia que tiene derecho a enmendar esta ley constitucional básica, siempre que la enmienda se realiza en una reunión general, ordinaria o excepcional, y aprobada por dos tercios de los miembros asistentes:
- un El Presidente propondrá la enmienda.
- b Todos los miembros de las organizaciones elegir en la Conferencia Mundial tienen derecho a presentar sus propuestas para cualquier enmienda a la Secretaría General del mundo. Dichas propuestas deberían llegar a la Secretaría General del mundo al menos un mes antes de la celebración de la Conferencia Mundial.
- c La Secretaría General del mundo propondrá las enmiendas.
- d El Consejo Mundial propondrá las enmiendas por mayoría absoluta de los miembros asistentes durante una reunión normal o excepcional con quórum legal.
Artículo 16
Las regulaciones internas de WLCU se adjuntan a esta ley constitucional básica. Se consideran una parte complementaria de la misma.
Artículo 17
Los idiomas oficiales de WLCU son: Árabe, español, Inglés, Portugués y francés. El uso del dialecto hablado libanés se permite en discusiones, conferencias, reuniones y conferencias.
Artículo 18
El texto original de la ley constitucional básica fue escrito en árabe. Es el texto aplicable en caso de conflicto con respecto a la explicación o aplicación de los textos traducidos.
Artículo 19
La actual ley constitucional básica aprobada para WLCU durante la XIV Conferencia Mundial celebrada en Sydney, Australia el 28 de mayo de 2005, se aplicará con todas sus disposiciones, normas, artículos y oraciones, con las siguientes enmiendas que se recomendaron durante el 15ª Conferencia Mundial celebrada en Sao Paulo, Brasil el 27 de mayo de 2007 y fueron objeto de debate durante la reunión del Consejo Mundial celebrada en la ciudad de México el 16 de noviembre de 2007 y adoptada durante la sesión extraordinaria de la decimosexta Conferencia Mundial celebrada en México Ciudad el 23 de octubre 2009.
Sello y firma el S
e
cretario General del mundo
Dr. Nicholas N. Kahwaji